На интервью мы попали практически через год после отправки доков. Оно было назначено на 9 утра. Накануне днем прилетели в Париж, пока разместились, сходили в магазин за
продуктами, погуляли, наступил день Х. Парижское метро отдельная тема для
разговора, оно для меня так и осталось загадкой, если бы не муж, точно на
интервью мы бы вовремя не попали. Бюро по иммиграции находится в центре Парижа. До
открытия его очень сложно найти, так как вход закрыт опускающейся ролл-ставней.
Мы несколько раз прошли по улице, но никакого намека на вход или таблички так и
не увидели, но тут к счастью, дверь открылась и стало понятно где вход (рядом
был цветочный магазин и магазин продуктов). Мы зашли, отдали свои доки в
окошко, где проверили наши папорта и приглашение на интервью. Затем прошли в
холл, где нас попросили подождать вызова иммиграционного офицера. Нас
пригласили в небольшую комнату, я все ждала, когда же появится переводчик для
меня, но видимо это только для тех, кто проходит интервью в Москве. Офицер сверил
наши оригиналы документов, с теми, что мы отправляли им почтой, а затем перешел
к вопросам. Сначала были личные вопросы (где понакомились с женой, сколько
детей, где работаете, где учились), дальше больше стал спрашивать об истории
Квебека: Кто был первым министром? Назовите пять самых крупных городов Квебека?
Какие полезные ископаемые есть в Квебеке? Муж с горем пополам, что-то ему
наговорил, правда не на все вопросы он смог дать ответы. Потом спросил где мы
сможем работать и пытались ли мы найти работу уже сейчас. Мы показали
распечатки с сайта с вариантами
вакансий, сказали, что пока не зарегистрированы на этих сайтах, так как там
требуется сертификат Отбора в Квебек, а у нас его еще нет. Его очень
интересовало, что мы знаем о поисках работы в Квебеке, какие у нас цели, для
чего мы хотим иммигрировать, почему именно в Квебек. Банальное, что это связано
с более высоким уровнем жизни, развитой
экономикой и социальной сферами, а также с безопасностью наших детей его вполне
устроило. Нас даже не попросили показать проект. Затем он обратился ко мне. Но
так как у меня был заявлен уровень французского А1 (то есть нулевой), ограничились парой вопросов,
из которых только на один я смогла ответить. А вся заготовленная мною речь не
пригодилась)), английский он проверил только у мужа, внезапно перейдя с
французского на английский, а меня после «блестящих» ответов на французском он
больше мучить не стал, хотя на английском я бы ему смогла рассказать побольше).
Вдруг попросил нас выйти, сказав, что ему нужно подсчитать баллы, мы приуныли,
во-первых, о таком повороте событий я нигде не читала, обычно срау все
распечатывали при Вас. Мы вышли, в холле уже ждал следующий желающий попасть в
прекрасное далеко, он очень сильно нервничал, тем более, что наше интервью
длилось около часа. Раньше не могла понять о чем так можно долго беседовать, но
время в кабинете пролетает незаметно. Офицер смотрит на Вас поверх компьютера,
постоянно, что-то печатая и задавая вопросы. Наш Николя даже попросил
разрешения снять пиджак, так как в кабинете было жарко. Потом пригласил нас в
кабинет и сказал, что мы получили сертификаты отбора в Квебек, распечатал по два экземпляра на каждого
члена семьи и еще много полезной информации с дальнейшими шагами,
попросил проверить имена и фамилии, так как потом, что-то переделать будет
сложно, поздравил, и мы вышли. Особой радости на наших лицах он не увидел,
поэтому слегка был удивлен, но когда мы вышли и поняли, что год ожидания не
прошел даром были очень рады. Муж вдруг вспомнил, что не показал фотографии и
хотел вернуться показать, видимо от радости не мог опомниться)). Оставив доки, мы пошли гулять по Парижу,
завтра нас ждала уже дорога домой, где остались детки и бабушка. Вернувшись
домой мы заказали справки из милиции о несудимости, недели через три получили и
в середине июля отправили доки на федеральный этап в Сидней
(Канада).
Комментариев нет:
Отправить комментарий